« 都市伝説は文学評論に似ているか? | トップページ | オスカル »

2007年8月13日 (月)

なんか

「ソレアード」を検索キーに、ここまで訪ねてこられる方が多いですね。そんなに「千の風になって」のパクリ疑惑を解明したいのでしょうか? 視聴してみて、納得はできたでしょうか? 再掲しますが、↓ここの十番へどうぞ。

http://www.amazon.co.jp/gp/product/B00000I3P4/sr=1-13/qid=1185083310/ref=olp_product_details/503-5598364-7562301?ie=UTF8&qid=1185083310&sr=1-13&seller

ちなみに、わたしはパクリとは思っていません。だって、「千の風になって」はどうしても好きになれないもの。歌詞もそうだけど、メロディーが。わたしはおバカさんなので、よく似たメロディーラインの曲を収集しちゃう癖があるんだけど、「千の風になって」は録音したいとすら思いませんでした。あれがウケているのは、お墓がどうのこうのだからでしょう? メロディーでは絶対ないと思います。パクったんなら爽快感もパクろうとしたはず、でも「千の風」にあまり爽快感はない、ということで(笑)

哀しみのソレアードは、昔、天気予報のBGMに使われたりと、メロディーだけで認知された曲なんです。だから、歌詞も数パターンあるんです。もっともポピュラーな訳詩は、ここにあります。 ソレアードの前の「哀しみ」が抜けているのが、なんとも。

http://www.yuki-yasuda.com/news/soreade/soreade.html

なんか、一昔前のジドー文学精神(童心主義)を宿しているような内容ですね。 クリスマスソングにいかが? わたしは、二十年以上も前にクリスマスライブで森山良子が歌ったもの(ラジオから録音)を持っています。

|

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/165204/7527496

この記事へのトラックバック一覧です: なんか:

コメント

パクリっていうかね、どっかで聞いたはずなのになんだろーって思ってたのですよ。
おかげで疑問が氷解
ありがとうございました。

投稿 | 2007年8月19日 (日) 11時36分

お役に立てて光栄です。

投稿 まるは | 2007年8月19日 (日) 14時45分

コメントを書く